準(zhǔn)備出國留學(xué)時(shí),申請(qǐng)?jiān)盒M鶗?huì)要求提交學(xué)歷證明、成績(jī)單、學(xué)位證書、在讀證明、推薦信等文件的翻譯件。這些材料不僅關(guān)乎申請(qǐng)是否順利,更直接影響簽證審批、學(xué)歷認(rèn)證乃至入學(xué)注冊(cè)。
但很多同學(xué)在翻譯過程中會(huì)遇到:格式不規(guī)范、專業(yè)術(shù)語錯(cuò)誤、翻譯件不被院?;蚴桂^認(rèn)可等問題。如何選擇靠譜的翻譯機(jī)構(gòu)?翻譯流程有哪些注意事項(xiàng)?北京的翻譯公司能提供哪些服務(wù)?本文為你一一解答??
材料類型 | 內(nèi)容舉例 | 翻譯重點(diǎn) |
---|---|---|
?? 學(xué)歷類材料 | 畢業(yè)證書、學(xué)位證書、學(xué)歷認(rèn)證書、在讀證明等 | 格式標(biāo)準(zhǔn)、抬頭清晰、印章位置一致 |
?? 成績(jī)類材料 | 成績(jī)單、課程成績(jī)表、學(xué)分說明、績(jī)點(diǎn)說明等 | 成績(jī)術(shù)語準(zhǔn)確、課程翻譯統(tǒng)一、學(xué)分格式規(guī)范 |
?? 其他支持材料 | 推薦信、實(shí)習(xí)證明、獲獎(jiǎng)證書、個(gè)人陳述(PS)等 | 用詞恰當(dāng)、語氣專業(yè)、結(jié)構(gòu)清晰、語法地道 |
支持電子版文件(PDF、JPG、PNG)
材料需清晰完整,建議避開水印與反光
由有留學(xué)翻譯經(jīng)驗(yàn)的譯員進(jìn)行逐份翻譯
保留原版排版格式,翻譯內(nèi)容與原文完全對(duì)應(yīng)
首輪翻譯完成后由第二位譯員進(jìn)行核對(duì)
保證課程名稱、成績(jī)、日期、機(jī)構(gòu)名稱零差錯(cuò)
統(tǒng)一使用翻譯機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)模板
提供帶翻譯專用章+譯員簽名+翻譯聲明的紙質(zhì)或電子件
符合國外院校、使館、簽證中心對(duì)翻譯件的認(rèn)可標(biāo)準(zhǔn)
服務(wù)內(nèi)容 | 服務(wù)說明 |
---|---|
?? 多套語言版本 | 中譯英常規(guī),也支持中譯法、中譯德、中譯日等語種版本 |
??? 紙質(zhì)蓋章快遞 | 提供帶紅章紙質(zhì)版翻譯件,可郵寄至全國各地 |
?? 附翻譯聲明文件 | 附加正式聲明,說明由正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)翻譯,譯員具備資質(zhì) |
?? 快速修改服務(wù) | 若院校要求術(shù)語調(diào)整或格式微調(diào),提供免費(fèi)1-2次小范圍修改支持 |
?? 加急翻譯服務(wù) | 可在24小時(shí)內(nèi)完成1–3份文件的翻譯,適配臨時(shí)遞交需求 |
文件類型 | 計(jì)價(jià)方式 | 參考價(jià)格區(qū)間(元) |
---|---|---|
成績(jī)單(中英對(duì)照) | 按頁計(jì)費(fèi) | ¥100 – ¥200 / 頁(含蓋章) |
畢業(yè)/學(xué)位證書 | 按份計(jì)費(fèi) | ¥80 – ¥150 / 份 |
推薦信/實(shí)習(xí)證明 | 按千字計(jì)費(fèi) | ¥200 – ¥400 / 千字 |
快遞服務(wù)(紙質(zhì)翻譯件) | 按快遞公司標(biāo)準(zhǔn)計(jì)費(fèi) | 順豐/EMS/同城騎手當(dāng)日送達(dá)服務(wù)可選 |
? 多份打包翻譯、團(tuán)體申請(qǐng)可享優(yōu)惠,部分機(jī)構(gòu)提供留學(xué)材料整套翻譯套餐服務(wù)。
常見問題 | 避坑建議說明 |
---|---|
? 術(shù)語翻譯不規(guī)范 | 如“院系”“績(jī)點(diǎn)”“通識(shí)課”等術(shù)語需統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),避免隨意意譯 |
? 模板格式不通用 | 國外高校要求文件抬頭、簽章、聲明格式標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)一 |
? 無翻譯資質(zhì)支持 | 院?;蚝炞C中心通常只認(rèn)可正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)出具的蓋章翻譯文件 |
? 圖片模糊/不全 | 上傳前請(qǐng)確保文件清晰完整,避免出現(xiàn)“成績(jī)截?cái)?rdquo;或印章不清的情況 |
? 翻譯不匹配申請(qǐng)方向 | 不同國家/院校對(duì)術(shù)語風(fēng)格不同,可提前告知申請(qǐng)地區(qū),進(jìn)行本地化調(diào)整 |
出國留學(xué),是一場(chǎng)跨語言、跨文化的嚴(yán)肅選擇。翻譯材料作為申請(qǐng)環(huán)節(jié)的基礎(chǔ)支撐,需要做到真實(shí)、準(zhǔn)確、專業(yè)、標(biāo)準(zhǔn),任何一個(gè)小細(xì)節(jié)的疏忽都有可能影響審核結(jié)果。
選擇一家有經(jīng)驗(yàn)、負(fù)責(zé)任、符合留學(xué)機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)的北京翻譯公司,既是對(duì)自己材料的保障,也是對(duì)未來留學(xué)路徑的尊重。
文書無誤,申請(qǐng)無憂;翻譯靠譜,出國更穩(wěn)!